|
- Vavyan Fable-ról sokan tudják,
hogy ápolónőből lett író, de azt kevesen tudják, hogy miből lett
ápolónő?
- Rossz tanulóból. Állandóan írtam, így hát elhanyagoltam a tanulást. Mivel pedig
hajlamot éreztem az ápolói tevékenységre, ráadásul az egészségügyi szakközépiskolába
nem kellett felvételizni - ápolónő lett belőlem. De beszéljünk inkább a kertemről.
- Jó. Mi ez a gyönyörű, ragyogó
sárga virág?
- Napmátka. Ő meg a szépecske, tövében a korallciprussal. Utóbbi hajtásainak alakja
koralléhoz
hasonlít, és azért csücsül a szépecske-virág tövében, mert nem kedveli a tűző
napot. Egyébként ciprus-mániás vagyok. A kertkedvelők ugyanis általában specializálódnak
valamely növényfaj gyűjtésére. Ez itt egy olasz ciprus, a mediterrán vidéken közismert
jelenség. Gyertyaszál formájú, a termései pedig zöld focilabdához hasonlóak.
- Ahogy elnézem, jóban van a
növényeivel. Fogadjunk, hogy beszélgetni is szokott velük!
- Szoktam hát! Meg is simogatom őket. Sőt, némelyikük csókot is kap. Csaknem mindent
én ültettem itt, méghozzá komposzt alkalmazásával. A földre fűrészpor is került,
amely savanyú kémhatásával megváltoztatja az itteni talaj minőségét, kedvez a
növényeknek. Az ágyásokra kavicsréteget is szórtam, ez gátolja a talaj gyors kiszáradását
és a gyomok terjedését. Permetezés csak egyszer történik, tavasszal, egyébként
ez biokert.
- Télire meg ott a télikert, nehogy tétlen
maradjon.
- Igen! Van benne piros golgotavirág, amely egy napon át tartja meg a szirmait.
Bauhinia,vagyis orchideafa dupla vese alakú levelekkel, amik esténként úgy csukódnak
össze, mint egy "vesekönyv", meg citrus grandis - óriási citromokat
termő fa...
- ... meg banán. Végre felismertem
valamit!
- Viszonylag kicsi, ám mézédes gyümölcsöket terem. Eleinte besegítettem neki a
porzásnál, aztán rájöttem, hogy egyedül is jól elvan: "hímnős"...
- Banánbefőttet biztosan nem
főz, de odakinn a szabadban mindenféle gyümölcs érik a fákon-bokrokon,
befőzésre csábítóan.
-
Nem csábulok el. Nem vagyok "mintaháziasszony". Úgyszólván semmit sem
raktározok el télire. Csak a fűszer- és gyógynövényeket szedegetem össze, szárítom,
őrlöm és tárolom.
- A családja hogyan viseli, hogy
nem házitündérkedik, viszont sikeres könyveket ír?
- Sosem tagadtam előttük hogy szoktam írni! Így fogadtak el. Sőt, ha nagyon elvarázsolódom
egy-egy könyvem születésekor, átveszik a háztartási teendőimet. Valaha például,
míg a Mesemaratont írtam a gyes idején, Tamás pelenkázta és gondozta a gyermeket.
Most pedig már Zolika is ön- és anyaellátó. Virtuózan készíti el a zacskós levest,
melegíti meg a konzervet - majd aggódva lesi, mikor merülök fel végre az írásból,
nehogy kihűljön az ebéd!
- Ha éppen nem ír és nem növényeket
pátyolgat, kiül a kertbe lazítani?
- Micsoda?! Ez nem fordulhat elő. Képtelen vagyok "semmit tenni". Nem
véletlen, hogy szobabiciklizés közben is tévézek, fogsikálás közben is kertkönyvet
lapozgatok, főzés közben is olvasok, s mindeközben társasági életet élek kutyáinkkal,
macskáinkkal, japán selyemtyúkjainkkal, jákó papagájunkkal. Olykor azért megesik,
hogy ledőlök napközben "pihenni". Ilyenkor vagyok a legaktívabb, mivelhogy
a leendő történeteimet pergetem-vetítem csukott szemhéjam mögött.
- Mostanában miféle könyv meséjét
pergeti?
- A huszonkettedikét, a címe: Könnyű álom. Persze, mire megjelenik, a kertem már
réges-rég téli álomba merül.
- Szép és termékeny álmokat a kertnek és a kertésznek!
|